2015年10月19日 星期一

哥林多後書11

20151019 N.11
%鑰節:。3 我很怕你們的⼼受到誘惑,失去了對基督真誠、專⼀的愛,像從前夏娃被蛇的詭計誘騙了⼀樣。4 我擔⼼你們太容易相信⼈家的話,即使⼈家向你們傳講⼀位和我們向你們所傳講的那位耶穌不同的耶穌,或者⼀位和你們已經領受的那位聖靈不同的聖靈,或者⼀個和你們已經接受的那個福⾳不同的福⾳,你們也相信。(林後十一34)
!主題:【不要失去對基督真誠、專⼀的愛】
年紀越大,越引發出我對年輕時候的懷舊心懷,常常想念著當年那群一起信主的弟兄姊妹們。可惜的是,許多的人事物已然不堪回首,如今不僅景物早已不在,人事也多面目全非了。好些當時一起敬拜神的夥伴們,失去聯繫還不打緊,「聽說」不少人老早離開教會、不再跟隨耶穌,才叫人難受。那時,我們不都齊聲讚美神嗎?我們豈沒有曾豪情萬丈地宣言要為主完成大使命?我們難道不是同甘苦共患難地出死入生連結著?然而,我們被時間無情地考驗後,許多事情開始明顯地分出不同。
的確,後來的情形似乎與耶穌所舉的例子不謀而合:「凡聽見天國道理不明白的,那惡者就來,把所撒在他心裡的奪了去;這就是撒在路旁的了。撒在石頭地上的,就是人聽了道,當下歡喜領受,只因心裡沒有根,不過是暫時的,及至為道遭了患難,或是受了逼迫,立刻就跌倒了。撒在荊棘裡的,就是人聽了道,後來有世上的思慮、錢財的迷惑把道擠住了,不能結實。」(太十三1922)真正「聽道明白了,後來結實,有一百倍的,有六十倍的,有三十倍的」實在寥寥無幾。
前些時候,幾位當初我們教會的有心人,試著尋回分散海內外各地的「家人」,成立了一個線上聯絡群組,七拼八湊之後,大家剛開始也有模有樣地聯繫互動著。不過,時間一久,彼此間的差異性就漸漸呈現出來。而且其中的不同有些竟然是信仰上的殊途分別,除了舊時的情感尚有點餘溫外,我們在共同的屬靈認知上好像有點陌生得不像話。連嗅覺不太靈敏的我,都聞到濃濃的異味:「因為,隨便甚麼人來傳另一個耶穌,不是我們所傳的那一位,你們竟然都容忍;有另外的靈和另一種福音,跟我們所傳授給你們的不同,你們也樂意接受!」(林後十一4
當然,還有叫人更加痛心的是那些:「心被腐化,放棄了對基督純潔專一的愛」(林後十一3)之人。世故老成的基督徒、老油條門徒、失去鬥志的契友、腦滿腸肥的中年信徒、開口閉口商業經的大賈兄姊、油頭粉面的市儈教友、忙茫盲的善男信女,「失去了對基督真誠、專⼀的愛」,我幾乎認不出對方是誰了。
不知怎麼的,我心中想起的竟是蘇東坡的「江城子.乙卯正月二十日夜記夢」:「十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。千里孤墳,無處話淒涼。縱使相逢應不識,塵滿面、鬢如霜。夜來幽夢忽還鄉,小軒窗,正梳妝。相顧無言,惟有淚千行。料得年年腸斷處,明月夜、短松崗。」
聽聽這首歌:「The Rose」。(哭哭
Some say love, it is a river
有人說,愛是河流
that drowns the tender reed
逕自淹沒柔弱蘆葦
Some say love, it is a razor
有人說,愛是利刃
that leaves your soul to bleed
任憑你靈魂淌血不顧
Some say love, it is a hunger an endless aching need
有人說,愛是帶痛的渴求,且永無止境
I say love it is a flower
我說,愛是朵花
And you, it's only seed
而你,是那種籽
It's the heart afraid of breaking that never learns to dance
心若害怕受傷 永難學會起舞
It's the dream afraid of waking that never takes the chance
夢若擔心清醒 一再錯過良機
It's the one who won't be taken who can not seem to give
不願吃虧的人 無法付出心意
And the soul afraid of dying that never learns to live
而一味憂心死亡的靈魂 不曾活過

When the night has been too lonely
當夜晚一如往常,寂寞不堪
And the road has been too long
而前路依然無盡漫長
And you think that love is only for the lucky and the strong
當你覺得 愛只屬於那些堅強幸運的人
Just remember in the winter
記得,寒冬裡
Far beneath the bitter snow lies the seed
嚴酷深雪底下,靜臥著種籽
That with the sun's love in the spring becomes the rose
一旦春陽暖照,它將化成一朵玫瑰

沒有留言:

張貼留言

注意:只有此網誌的成員可以留言。